|
|
|
|
How
many are there? |
|
|
¿Cuántas
expresiones hay? |
|
|
expresiones |
|
|
|
 |
¡
Buen provecho ! |
Enjoy
your meal ! |
 |
¡
Salud ! |
Cheers
! Here's to you ! |
|
|
|
 |
...
sepa ... |
Who
knows? |
 |
No
comprendo. |
I
don't get what you're saying. |
 |
No
entiendo. |
I
don't understand. |
|
|
|
 |
...
a lo mejor ... |
It's
probably just that ... |
 |
No
es problema. |
It's
not a problem. |
 |
...
de acuerdo ... |
OK.
Agreed. Right on. |
|
|
|
 |
...
poco a poco ... |
...
little by little ... |
 |
...
a veces ... |
...
sometimes ... |
 |
...
de vez en cuando ... |
...
from time to time ... |
|
|
| Notice
that "expresiones" is a cognate. |
| It
looks a lot like its English equivalent: "expression." |
| Fact
of the matter is, most -sion
words from English, will be -sión
words in Spanish, and all of them will be feminine. |
| For
example: |
| English |
|
Spanish |
|
|
|
| depression |
= |
la
depresión |
| impression |
= |
la
impresión |
| confession |
= |
la
confesión |
|
|
Know
that this formula does NOT work in every instance.
|
|
There
is never a "double S" in Spanish. |
|
|
If
you want to know more about "cognates."
|
| Just
for practice, go back and redo some of these exercises: |
|
|
|
Starting Points in Language
Study:
Go back and look through the question
words on the Interrogatives
Page. Notice that all of the question words have an
accent when they occur in a question. Sometimes these
words occur in a non-question, that is in a statement,
and in these cases no accent is required.
What is the difference
in how the S
and Z
are pronounced in Spain and Latin America? If you don't
know, then study their syllabic
pronunciations a little bit more! |
| |
|
|